虽然知道不真实,但抱着娱乐的心态打发时间倒也无妨,久而久之,观众与悬浮剧达成了一种“默契”。除却资本的因素,这其中,又是否有你我的一份妥协?当社会话题变成电子榨菜,以虚拟的方式犒劳每一个现实中的都市丽人,而自身处境难以改变的丽人们,又自掏腰包为精神爽剧添砖加瓦,这种红利的“吃法”,似乎变成了一个无解的循环。笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023